____________________________
    Berlino in italiano!   

il nuovo Berlinese è una rivista online di approfondimento culturale,
che racconta la città in tutte
le sue sfaccettature.

In ogni numero interviste con i maggiori protagonisti di Berlino e fotoreportage dedicati agli eventi e ai luoghi più importanti!

 

   Berlin auf Italienisch!   

il nuovo Berlinese ist ein Berliner Stadtmagazin für Kultur und Gesellschaft, das über die Stadt in all ihren Facetten berichtet.

In jeder Ausgabe gibt es Interviews mit den wichtigsten Protagonisten Berlins und Fotoreportagen über die wichtigsten Veranstaltungen und Orten der Stadt!

 

  Radio Italiana a Berlino  

Die italienische Radio in Berlin! 
Radioweb ITALIA-BERLIN
Einfach auf „Play“ klicken...
 

per ascoltare tanta buona musica

   La tua pubblicità   

Per la pubblicità sulla nostra rivista, scrivere a:
redazione@ilnuovoberlinese.com

  

   I nostri consigli     

 

Sky - Wählen Sie Ihr Lieblingsprogramm!

 

   La tua pubblicità   

Per la pubblicità sulla nostra rivista, scrivere a:
redazione@ilnuovoberlinese.com

 

   I nostri consigli    



Singles in Berlin finden!

____________________________



Telefonanschluss für 9,95 Euro pro Monat

____________________________


 
002 Allgemein_180x150_dynamisch

____________________________




____________________________

____________________________

  Speciale Interviste  

Intervista a Stefan Erfurt

Stephan Erfurt è un importante fotografo a livello internazionale. A Berlino ha fondato la Galleria C/O

_____________________

Intervista a Joachim Sartorius

Joachim Sartorius è un apprezzato intellettuale, diplomatico, giurista e poeta. Fino al 2011 ha ricoperto la carica di direttore dei Berliner Festspiele

_____________________

Intervista a Klaus Wowereit

Klaus Wowereit e la sua ricandidatura a sindaco di Berlino nel 2011. La nostra intervista

_____________________

Intervista a Dieter Kosslick

Intervista a Dieter Kosslick, direttore della Berlinale, uno dei festival di cinema più famosi al mondo: terzo in classifica d'importanza a livello internazionale

_____________________

Intervista a Toby E. Rodes

Intervista a Toby E. Rodes, cofondatore della Berlinale, responsabile stampa del Piano Marshall e della democratizzazione dei media della Germania

_____________________

Intervista a Sarah Wiener

Le donne cucinano differentemente: intervista alla famosa cuoca star televisiva Sarah Wiener

_____________________

Intervista a Burkhard Kieker

L'interesse per Berlino cresce costantemente: la metropoli tedesca ha superato Roma per presenze di turisti

_____________________

Intervista a Toni Mahoni, Berlinese doc

Toni Mahoni è un cantante e blogger molto conosciuto, cresciuto nella Berlino est

_____________________

Intervista a Franco Battiato

"Apriti Sesamo: agglomerato di parole magiche, che apre delle porte, che normalmente sono chiuse" - Intervista ad una delle figure europee più versatili e poliedriche contemporanee

_____________________

Intervista a Beppe Grillo

Intervista al comico genovese, che negli ultimi tempi sta facendo parlare tantissimo di sè.

_____________________

Intervista a Max Gazzè

Intervista a Max Gazzè prima del suo bel concerto a Berlino

_____________________

Intervista a Jürgen Schadeberg

Jürgen Schadeberg, nato il 1931 a Berlino, è un fotografo di fama internazionale, che ha creato e sviluppato il fotogiornalismo in Sudafrica

_____________________

Intervista a Romney Müller- Westernhagen

Intervista a Romney Müller- Westernhagen, la famosa modella, divenuta una fotografa molto apprezzata

_____________________

Intervista a Coco Schumann

Coco Schumann è nato il 1924 a Berlino da madre ebrea e padre tedesco. Cresciuto con la musica jazz e lo swing, vive la scena dei locali e club mezzi legali

_____________________

Intervista a Massimo Mannozzi

Intervista a Massimo Mannozzi: fondatore della Notte delle Stelle e amico di personalità internazionali

_____________________

Intervista a Giorgio Carioti

Intervista a Giorgio Carioti, che ha reso leggendario il locale Quasimodo. Qui si sono esibiti artisti del calibro di Prince e Dizzy Gillespie

_____________________

Intervista a Giulia Tellarini

Intervista a Giulia Tellarini: la ragazza italiana che ha composto la colonna sonora di Vicky Cristina Barcelona di Woody Allen

_____________________

Intervista a Mantovani

Da operaio specializzato a pittore professionista nella Berlino divisa dal Muro - Intervista a Adelchi Mantovani

_____________________

Intervista a Missincat

Missincat, nome d'arte di Caterina Barbieri, è una giovane cantante e musicista poliedrica, di origini milanesi, che si è affermata a Berlino

_____________________

Intervista ad Alessandro Rimassa

Intervista all'autore di Berlino sono io! e Generazione mille euro

_____________________

Intervista al Dr. Motte

Dr. Motte, celebre dj internazionale, è l'inventore e l'organizzatore della Love Parade negli anni '90, allora il festival musicale più grande al mondo 

____________________________

QUI IL LINK A TUTTE LE INTERVISTE

il nuovo Berlinese il primo (2011) ed unico media che riesce a raccontare con originalità e sincerità Berlino in italiano!

Attraverso le nostre interviste vi facciamo conoscere i maggiori protagonisti della città!

QUI IL LINK A TUTTE LE INTERVISTE

____________________________

    Maria Luisa Melo    

C'e silenzio a Berlino...

Le bellissime poesie di Maria Luisa Melo per i lettori de il nuovo Berlinese

 

    Margherita Lazzati    

Berlino in bicicletta / Il cielo sopra Berlino...

Le bellissime fotografie di Margherita Lazzati per i lettori de il nuovo Berlinese

    Inno alla città    

Lettera d'amore a Berlino

Bellissima lettera inviataci da Elena Trussoni

   Berlino & gli italiani   

Sei Berlino: ritratto dal punto di vista degli italiani

Sei Berlino interessante pezzo teatrale di Manuela Naso, che racconta come Berlino viene percepita dagli italiani

_____________________
j

 Concessionaria Fiat a Berlino

_____________________

Sostenete “il nuovo Berlinese”: solo 1 € al mese

---
---
Unterstützen Sie „il nuovo Berlinese“: nur 1 € pro Monat

Foto del giorno: "Trend Wechsel" - Festa di addio al celibato a Berlino

Foto: Salvatore Priamo Meloni

di Redazione

È ormai diventata una moda.

Il fine settimana, chi bazzica nelle zone di Hackescher Markt, Porta di Brandeburgo, Alexanderplatz, Torstraße, Märkisches Viertel (quartiere del distretto di Reinickendorf), si trova di fronte gruppi di donne provenienti da tutta la Germania. 

continua a leggere: Foto del giorno: “Trend Wechsel” – Festa di addio al celibato a Berlino

“Mi sbaglio, è questa dama nuda oppure ho le allucinazioni?” - Donne berlinesi: Anita Berber e i nudi artistici

Lastra commemorativa di Anita Berber 10707 Berlin Wilmersdorf Zähringerstraße 13, 17 gennaio 2007, Autore: Wikinaut / CC BY-SA 2.5

di Giulia Bianchi

A Berlino vi è una numerosa presenza di donne che si dedicano all’arte. La maggior parte di esse, però, è riuscita ad imporsi e a “trovarsi” come artista, in quanto si è trasferita a Berlino e ha fatto incetta della libertà e del clima culturale della città.

continua a leggere: “Mi sbaglio, è questa dama nuda oppure ho le allucinazioni?” – Donne berlinesi: Anita Berber e i nudi artistici

Colazione sulla Torre della Televisione a Berlino

Panorama (Tiergarten) - Foto: Emilio Esbardo

In una calda e soleggiata mattina estiva, ho partecipato alla colazione per i corrispondenti esteri, organizzata dai gestori della Torre della Televisione. A riceverci gentilmente è stata la direttrice commerciale Christina Aue.

La Torre della Televisione è una delle mete più amate dai turisti a Berlino. Secondo i dati ufficiali, negli ultimi 3 anni, vi è stata una media di 1.2 milioni di visitatori. È l’edificio più alto in Germania ed il secondo in Europa: è il punto di riferimento in città per abitanti e visitatori.

continua a leggere: Colazione sulla Torre della Televisione a Berlino

Breve storia di Berlino a partire dal 1933

Soldati tedeschi issano la bandiera sovietica sul balcone dell’Hotel Adlon dopo la battaglia di Berlino - Fotografo: Sconosciuto - Bundesarchiv, Bild 183-R77767 / CC-BY-SA

di Emilio Esbardo

Gli anni dell’immediato dopoguerra sono gli anni della ricostruzione, del ritorno alla normalità, della speranza di un futuro certo; ma c’è un prezzo da pagare.

Berlino diviene il capro espiatorio di due ideologie contrapposte: il luogo di scontro tra il comunismo ed il capitalismo, rappresentativo della divisione del mondo in due blocchi. Berlino è il centro e il cuore della Guerra Fredda, la linea di confine che divide i paesi capitalistici dai comunistici: ogni contrasto tra le due superpotenze, ogni crisi, vengono sentiti immediatamente, toccati con mano dai cittadini berlinesi.

continua a leggere: Breve storia di Berlino a partire dal 1933

Fern / Lontano

Foto: © Emilio Esbardo

von / di Emilio Esbardo

Fern von den Bindungen des Gefühls / Lontano da ogni legame di sentimento

Fern von Zuneigung der Freunde und der Verwandten, die früher oder dann verschwinden werden, weil „Frau Tod“ sie in ihr Königreich von Ruhe und Finsternis überführen wird / Lontano da amici e parenti, che prima o poi scompariranno, poiché la “signora morte” li condurrà nel suo regno di pace e tenebre 

continua a leggere: Fern / Lontano

Il sindaco di Berlino Klaus Wowereit mai così impopolare - Continua però ad essere amato dai turisti / Berliner Bürgermeister Klaus Wowereit so unbeliebt wie nie - außer bei den Touristen

Klaus Wowereit - Foto: Emilio Esbardo

di Redazione / von  Redaktion

Secondo i risultati del sondaggio dell’Istituto Forsa, Klaus Wowereit si è piazzato all’ultimo posto tra i politici più apprezzati dai cittadini di Berlino. Quando riceve, però, gli ospiti presso la porta di Brandeburgo viene preso d’assalto e osannato dai turisti. / Nach den neusten Forsa-Umfragen belegt Klaus Wowereit aktuell einen der letzten Plätze auf der Beliebtheitsskala der Berliner Politiker. Wenn er allerdings Gäste am Brandenburger Tor empfängt, findet er sich schnell von Touristen umgeben wieder.

continua a leggere: Il sindaco di Berlino Klaus Wowereit mai così impopolare – Continua però ad essere amato dai turisti / Berliner Bürgermeister Klaus Wowereit so unbeliebt wie nie – außer bei den Touristen

Suonare per non morire - intervista a Coco Schumann

Coco Schumann a casa sua a Berlino - Foto: Emilio Esbardo

Coco Schumann è nato nel 1924 a Berlino da madre ebrea e padre tedesco. Faceva parte di quelli che i nazisti definivano come “Mischehe”, ossia figlio di matrimoni misti. Cresciuto all’insegna della musica jazz e dello swing, da ragazzo, vive la florida scena musicale lungo il viale “Kurfüstendamm”, pieno di locali mezzi legali e club. A 13 anni sedeva in estate, trasognato, ad ascoltare la musica dei suoi musicisti preferiti, sul muro della terrazza estiva del Delphi, il cui edificio era stato costruito tra il 1927/1928 da Bernhard Sehring.

continua a leggere: Suonare per non morire – intervista a Coco Schumann

Punto d’incontro: Alexanderplatz / Treffpunkt: Alexanderplatz

Foto: Julia Müller

Fotoreportage di / von Julia Müller

Associazione “berlino ride” – Festival Internazionale del Teatro di Strada (25.7.2014-5.8.2014 Alexanderplatz) / berlin lacht e.V. – Internationales Straßentheater Festival! (25.7.2014-5.8.2014 Alexanderplatz) 

continua a leggere: Punto d’incontro: Alexanderplatz / Treffpunkt: Alexanderplatz

Das Ende von etwas / Fine di qualcosa - Il mio manifesto poetico

Fontana Maggiore, Perugia - © Emilio Esbardo

von / di Emilio Esbardo

Weil ich ein Schriftsteller bin, sitze ich an einem Tischchen, mit meinem Kaffee und meinem Kugelschreiber und Papierrollen. Im Sommer ist der Strand überfüllt und die Ruhe des Meeres wird durch den Lärm der Leute verdorben. Das Cafe zeigt zum Meer, der Boden ist aus Holz und der Verzehr billig / È perché sono uno scrittore che siedo ad un tavolino col mio caffè e la mia penna e rotoli di carta. In estate la spiaggia è affollata e la quiete del mare profanata dal fracasso delle persone. E’ così che ho deciso di fermarmi in questo bar la cui terrazza affaccia sul mare. Il pavimento è di legno e le consumazioni economiche.

continua a leggere: Das Ende von etwas / Fine di qualcosa – Il mio manifesto poetico

Ku'damm

Foto: Margherita Lazzati

di Luigi Cannillo - Foto: Margherita Lazzati

il nuovo Berlinese è lieto di poter pubblicare, gradualmente, alcune poesie di Luigi Cannillo, insegnante di tedesco, scrittore e consulente editoriale.

“Berlino è la mia terza città”, mi ha raccontato, “dopo Milano e Roma, lì ho passato periodi di studio e lavoro, ho avuto amori e amici”.

continua a leggere: Ku’damm

Huysburg - un’esperienza / Huysburg - eine Erfahrung

Foto: Gerhard Lehrke

di / von Gerhard Lehrke - traduzione / Übersetzung Emilio Esbardo

Gerhard Lehrke, giornalista professionista tedesco, è redattore del quotidiano Berliner Kurier.

Sveglia, appuntamenti, telefonate, scadenze, contabilità, tasse, famiglia ed anche un po’ di tempo libero: molti di noi non hanno più tempo, si sentono come un criceto su una ruota. /  Wecker, Termine, Telefonate, Deadlines, Abrechnungen, Steuer, Familie, und ein bisschen Freizeitbeschäftigung muss auch noch sein: Viele von uns haben keine Zeit mehr, fühlen sich wie im Hamsterrad.

continua a leggere: Huysburg – un’esperienza / Huysburg – eine Erfahrung

Il Portale di Riconoscimento in Germania è ora multilingue / Das Anerkennungsportal wirbt mehrsprachig

Riconoscimento in Germania

Comunicato stampa del Ministero dell’Istruzione e della Ricerca tedesco / BMBF-Pressemitteilung (Bundesministerium für Bildung und Forschung)

Nuovi servizi d’informazione internazionale per il riconoscimento delle qualifiche professionali estere. Wanka ha detto: “sostenere i lavoratori qualificati ancora prima del loro arrivo in Germania”. / Neue internationale Informationsangebote zur Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse. Wanka: “Fachkräfte bereits vor ihrer Einreise unterstützen”.

continua a leggere: Il Portale di Riconoscimento in Germania è ora multilingue / Das Anerkennungsportal wirbt mehrsprachig

Striscia di Gaza

Immagine dell'homepage del Circolo PD Berlino

Comunicato del Circolo PD Berlino sulla situazione nella Striscia di Gaza

Il Circolo PD Berlino ha deciso di scrivere una lettera aperta per esprimere la sua forte preoccupazione circa la situazione tra Israele e Palestina.

Dopo la decisione del governo israeliano di intensificare i bombardamenti sulla Striscia di Gaza e di procedere con l’invasione via terra, la situazione è precipitata in modo drammatico. In base ai dati diffusi in questi giorni da Unicef, sono 200 i bambini palestinesi rimasti uccisi durante i bombardamenti israeliani, oltre 1000 le vittime accertate in questi giorni e migliaia di sfollati e profughi che stanno cercando di lasciare la Striscia.

continua a leggere: Striscia di Gaza

Madame Tussauds: L’arte della produzione di figure in cera / Die Kunst der Wachsfigurenherstellung

di / von Tom Knoll

Trascrizione testo / Text zum Video

il nuovo Berlinese è stato invitato a visitare una particolare attrazione di Berlino: il museo delle cere di “Madame Tussauds”. Su una superficie di 2500 metri quadrati si trovano le copie di personaggi famosi della storia tedesca e degli eventi di politica internazionale, nonché di stelle e stelline dei nostri giorni. / Der nuovo Berlinese war eingeladen, sich eine besondere Berliner Attraktion anzusehen: Das Wachsfigurenkabinett „Madame Tussauds“. Auf 2500 Quadratmetern findet man hier Nachbildungen berühmter Persönlichkeiten der deutschen Geschichte und des internationalen politischen Geschehens ebenso, wie aktuelle Stars und Sternchen.

continua a leggere: Madame Tussauds: L’arte della produzione di figure in cera / Die Kunst der Wachsfigurenherstellung

La storia futura del distretto Ostkreuz / “OSTKREUZ CROSSROADS” - People Of(f) FhainXberg - The Districts History of Tomorrow

Frederic Krauke - Foto: © Günther Schäfer

Comunicato Stampa / Pressemitteilung

Il capitolo successivo del ciclo fotografico berlinese di Günther Schaefer si basa su lavori già elaborati. Dopo 25 anni di approfondite osservazioni della Metropoli culminato nel progetto dal titolo Berlino – Immagini di due decenni, segue il lavoro “OSTKREUZ CROSSROADS” – People Of(f) FhainXberg, un’ulteriore conseguente sezione fotografica,  accompagnata da un nuovo concetto di esposizione. / Das nächste Kapitel im photographischen Berlin-Zyklus von Günther Schaefer ist mit den jetzt vorliegenden Arbeiten aufgeschlagen. Nach der 25-jährigen Langzeitbeobachtung der Metropole unter dem Titel „Berlin – Bilder aus zwei Jahrtausenden“, erfolgt nunmehr unter dem Projektnamen “OSTKREUZ CROSSROADS” – People Of(f) FhainXberg ein weiterer konsequenter photo-graphischer Abschnitt, begleitet von einem neuen Expositionskonzept.

continua a leggere: La storia futura del distretto Ostkreuz / “OSTKREUZ CROSSROADS” – People Of(f) FhainXberg – The Districts History of Tomorrow

I Berliner Festspiele festeggiano 50 anni di JazzFest Berlin / Berliner Festspiele feiern 50 Jahre Jazzfest Berlin

Lizz Wright / JazzFest Berlin 2011 - Foto: Emilio Esbardo

Comunicato Stampa / Pressemitteilung

Il JazzFest di Berlino si svolge quest’anno dal 30 ottobre al 2 novembre. Il rinomato festival è stato fondato nel 1964 con il nome “Berliner Jazztage” e fa parte di uno dei festival jazz più antichi d’Europa. Il 2014 i Berliner Festspiele festeggiano i 50 anni di JazzFest. / Das Jazzfest Berlin findet in diesem Jahr vom 30. Oktober bis 2. November statt. Gegründet wurde das renommierte Festival als „Berliner Jazztage“ im Jahr 1964 und gehört damit zu den ältesten Jazzfestivals in Europa. Im Jahr 2014 feiern die Berliner Festspiele 50 Jahre Jazzfest Berlin.

continua a leggere: I Berliner Festspiele festeggiano 50 anni di JazzFest Berlin / Berliner Festspiele feiern 50 Jahre Jazzfest Berlin

Libertà di stampa in Germania: il caso Nikolaus Brender - Il ruolo dei giornalisti: che cosa è eticamente lecito e cosa no

Foto: Emilio Esbardo

di Emilio Esbardo

I giornalisti possono essere attivisti? O addirittura debbono esserlo? / Dürfen Journalisten Aktivisten sein? Müssen sie gar?

Con questa frase d’introduzione inizia l’articolo “Ich habe eine Meinung” (“Ho un’opinione”) del giornalista e blogger tedesco Stefan Niggemeier, pubblicato su “journalist”, la rivista mensile dell’Associazione dei Giornalisti tedeschi.

continua a leggere: Libertà di stampa in Germania: il caso Nikolaus Brender – Il ruolo dei giornalisti: che cosa è eticamente lecito e cosa no

U-Bahnlinie 1

Foto: Margherita Lazzati

di Luigi Cannillo – Foto: Margherita Lazzati

il nuovo Berlinese è lieto di poter pubblicare, gradualmente, alcune poesie di Luigi Cannillo, insegnante di tedesco, scrittore e consulente editoriale.

“Berlino è la mia terza città”, mi ha raccontato, “dopo Milano e Roma, lì ho passato periodi di studio e lavoro, ho avuto amori e amici”.

continua a leggere: U-Bahnlinie 1